驚見昨天錯過電影"黃金年代"的海報,又讀"梁文道:餓成死物(餓相之一)" 突然好想讀蕭紅,讀張愛玲,魯迅等作家的作品。
喜愛那個年代的作家,樸實又或華麗,轉瞬的霓虹燈火,讀起來比一千零一夜更異國更鮮明。筆下的世界或灰或艷都是極飽和的色調,好像活在那個年代的人的樸實都充滿了用力的活下來的生命力。
蕭紅《生死場》好讀網站 http://www.haodoo.net/?M=book&P=1135
梁文道:餓成死物 http://www.commentshk.com/2014/09/hunger.html
2014年10月23日 星期四
2014年10月19日 星期日
秋賞 Inyo 國家森林
跟著玩的旅行時常在歸來之後才發現搞不清楚自己去過哪裡,好在旅途中仍睜大了眼,除了欣賞沿途的風景也好好follow了是開了哪條高速高路才抵達目的地的,要不可真是糊里糊塗的玩了一回。話說也才剛從北加南下不到一個月,我們又老遠的拉車四五個小時北上,就是為了抓住秋天的尾巴,看不到美東秋天的楓紅,我們去賞美西的那一片金黃。
抵達Inyo National Park這個區域之前,我們在途經的二戰時期日本人集中營紀念碑停留Manzanar War Relocation Center,一旁的博物館解說這段歷史。二戰期間,美國國內的日本人不為美國社會所接納,害怕他們是敵方的間諜,政府以保護這群美籍的日本人在美國的安全為由,強迫他們遷居到這個集中營般的社區生活。
許多原本在美國混得很不錯的日本人在大環境極度不安定的狀態下,倉促的拋售了房產住近了極度沒有隱私與擁擠的集中營,在物資貧濟的土地上,她們發揮創意把集中營弄得更像一個家,直到戰爭結束才重返都市生活。儘管並非納粹式的種族屠殺,這個戰時強迫收容所的遺跡也近乎在地表上消失,這段黑暗的歷史沒有被忘記。離開簡陋的收容所,我們重返繼續馳騁在加州的陽光的road trip上,八點從LA出發抵達第一站Bishop city時已經一點了。我與楊在車上吃了前一晚沒機會吃的便當,省了一頓只在Jr.點了一杯可樂窮開心。
抵達Inyo National Park這個區域之前,我們在途經的二戰時期日本人集中營紀念碑停留Manzanar War Relocation Center,一旁的博物館解說這段歷史。二戰期間,美國國內的日本人不為美國社會所接納,害怕他們是敵方的間諜,政府以保護這群美籍的日本人在美國的安全為由,強迫他們遷居到這個集中營般的社區生活。
許多原本在美國混得很不錯的日本人在大環境極度不安定的狀態下,倉促的拋售了房產住近了極度沒有隱私與擁擠的集中營,在物資貧濟的土地上,她們發揮創意把集中營弄得更像一個家,直到戰爭結束才重返都市生活。儘管並非納粹式的種族屠殺,這個戰時強迫收容所的遺跡也近乎在地表上消失,這段黑暗的歷史沒有被忘記。離開簡陋的收容所,我們重返繼續馳騁在加州的陽光的road trip上,八點從LA出發抵達第一站Bishop city時已經一點了。我與楊在車上吃了前一晚沒機會吃的便當,省了一頓只在Jr.點了一杯可樂窮開心。
2014年10月17日 星期五
面試日,我
有楊的支持,對於求職真的少了許多壓力,年初以來也較能習慣新的生活步調,從原本快速的節奏中慢下來。然而面對畢業即失業的狀態仍讓我多少覺得不安,儘管家人都說不急,也不要亂找然後做了之後反覺得不合適又浪費時間。然而對於就想要試試看職場生活增近歷練的我來說,實在很難有效利用時間做一些進修,大多數的時候還是不知不覺的閒散的把時間消磨過去了。
這次透過朋友的介紹,很快的在CV投出去之後就得到回應面試的機會,預料中但仍感欣喜,至少是一個機會。聽起來是一個文書方面的工作。在沒有得到更多工作所需技能與要求的情況下,這才發現要準備一個適切的投其所好的自我介紹滿困難的。我想了許久但遲遲無法有一個完整的故事。除了把自己的經歷在回想一遍找出一些亮點,並把論文摘要在看一看,想想如何用一兩句話把大意給講出來之外,最重要的工作似乎是說出想要這份工作的動機!雖說出發點可能真的是"想要一份工作",但在了解到這個公司的主要業務就是做貿易之後,我便就此發揮,畢竟這幾年來我的研究主軸一直都是圍繞著國際貿易方面的議題出發的。過去我一直都是看數據做分析,想來,我滿希望有機會接觸並了解進出口業務實際進行的流程。這大約就是我最後想到最能發揮的切入點。
這次透過朋友的介紹,很快的在CV投出去之後就得到回應面試的機會,預料中但仍感欣喜,至少是一個機會。聽起來是一個文書方面的工作。在沒有得到更多工作所需技能與要求的情況下,這才發現要準備一個適切的投其所好的自我介紹滿困難的。我想了許久但遲遲無法有一個完整的故事。除了把自己的經歷在回想一遍找出一些亮點,並把論文摘要在看一看,想想如何用一兩句話把大意給講出來之外,最重要的工作似乎是說出想要這份工作的動機!雖說出發點可能真的是"想要一份工作",但在了解到這個公司的主要業務就是做貿易之後,我便就此發揮,畢竟這幾年來我的研究主軸一直都是圍繞著國際貿易方面的議題出發的。過去我一直都是看數據做分析,想來,我滿希望有機會接觸並了解進出口業務實際進行的流程。這大約就是我最後想到最能發揮的切入點。
2014年10月16日 星期四
A place I want to live in
Weeks ago, me and my husband was still living in the southern Bay area. We took a night walk in the seemingly safe residential area. Suddenly when a car made a turn into the street we were on and pulled over for a street parking space a few steps before us, both of us later confirmed with each other that a thought fleshed through our mind, a thought that a person may came out from the car with a gun and start shooting at us. What a scary thing to have imagined.
World Cafe, friend of my own
Today I finally get myself to attend the World Cafe event hosted by the Dashew center, ie. the international student center of UCLA. Even before I got myself a first cup of coffee, I met someone that clicked! Though arriving late, we chatted even after the event ended and promise we'll definitely hangout sometime.
After coming here for ten month now, most of the people I know are of my husband's friend, who are mainly engineers. With no negative feeling or prejudice about engineers, as my husband is one of them, I feel they see me as "the wife of xx", instead of an individual person. This is a new feeling to me. Although me and my husband dated for almost 10 years, we were in a long distance relationship and did not have much common friends.
Over the years, we tried to visit each other and get to know each others' friends. However, it's difficult to become friends with them as we'll have very weak link to stay connected. Still, it is an interesting experience when I finally meet his friends after hearing stories about the parties and outings they have been out together. Though the stories he told me, I often try to imagine how they look like based on the personality, the then my boyfriend, had described. After finally being able to meet them, I often said to my husband, "oh, he looks nothing like what I have imagined". My husband would laughed and teased me thinking, so how "should" he/she look like. Ha, yes, how should he look like what I had imagined him to be?
---photo from Dashew website---
After coming here for ten month now, most of the people I know are of my husband's friend, who are mainly engineers. With no negative feeling or prejudice about engineers, as my husband is one of them, I feel they see me as "the wife of xx", instead of an individual person. This is a new feeling to me. Although me and my husband dated for almost 10 years, we were in a long distance relationship and did not have much common friends.
Over the years, we tried to visit each other and get to know each others' friends. However, it's difficult to become friends with them as we'll have very weak link to stay connected. Still, it is an interesting experience when I finally meet his friends after hearing stories about the parties and outings they have been out together. Though the stories he told me, I often try to imagine how they look like based on the personality, the then my boyfriend, had described. After finally being able to meet them, I often said to my husband, "oh, he looks nothing like what I have imagined". My husband would laughed and teased me thinking, so how "should" he/she look like. Ha, yes, how should he look like what I had imagined him to be?
2014年10月9日 星期四
FRONTLINE "Hunting Nightmare Bacteria"
For a very long time, I have considered that virus is much more deadly to get in contact with as compared to bacteria, or say bugs. Such understanding perhaps steam from the fact that we have antibiotics to fight against bacteria, but not for virus. Virus, such as HIV seems to be incurable and deadly. From the Frontline "Hunting Nightmare Bacteria" report, I came to acknowledge that this is not the case. Even though human have learn to develop all sorts of antibiotics, the battle with bacteria did not come to an end. Actually, we had entered a different battle field where we face a rise of superbugs that modern antibiotics are powerless to stop. In Frontline's report, they followed 2 young people who desperately fought the battle to survive infection in the USA.
The report also reveal a striking trend that many drugs companies have abandoned investing in developing new antibiotics, for simple economic reason. These drug companies are responsible for their investors not for the health of the population. So, should it have been the government's responsibility to invest in the development of the drugs? Government officials in the interview clearly shows the lack of dedicated institution dealing with this problem and the issue is way down in the 70th of the public health concerns. As individuals, I feel venerable knowing how little the government is prepared for such epidemic.
The report also reveal a striking trend that many drugs companies have abandoned investing in developing new antibiotics, for simple economic reason. These drug companies are responsible for their investors not for the health of the population. So, should it have been the government's responsibility to invest in the development of the drugs? Government officials in the interview clearly shows the lack of dedicated institution dealing with this problem and the issue is way down in the 70th of the public health concerns. As individuals, I feel venerable knowing how little the government is prepared for such epidemic.
2014年10月6日 星期一
10件事, 讓你變得更聰明一點
沒有工作重心的生活已經好幾個月了,儘管仍盡量讓自己忙碌,但是悠哉沒有挑戰的生活,我知道是會讓人過份怠惰喪失自信的。今天看到這樣一篇文章列出"讓你變得更聰明-每天都可以做的10件事,值得練習練習。
節錄以下重點:
1. 聰明的利用你上網時間 (不要只上臉書, 看看有意義的資訊:course/TED)
2. 寫下你學到的東西 (寫一篇400字的短文紀錄下來)
3. 列一份 "已完成" 清單 (建立自信與快樂是智慧重要來源!)
4. 完益智的桌遊
5. 結交聰明的朋友
6. 閱讀!
7. 解釋給別人聽
8. randomly學一些新東西
9. 學一個新的語言
10. 給自己一點安靜的時間靜思(運動時/搭公車時)
source: http://time.com/3032117/get-smarter-every-day/
節錄以下重點:
1. 聰明的利用你上網時間 (不要只上臉書, 看看有意義的資訊:course/TED)
2. 寫下你學到的東西 (寫一篇400字的短文紀錄下來)
3. 列一份 "已完成" 清單 (建立自信與快樂是智慧重要來源!)
4. 完益智的桌遊
5. 結交聰明的朋友
6. 閱讀!
7. 解釋給別人聽
8. randomly學一些新東西
9. 學一個新的語言
10. 給自己一點安靜的時間靜思(運動時/搭公車時)
source: http://time.com/3032117/get-smarter-every-day/
訂閱:
文章 (Atom)